Keine exakte Übersetzung gefunden für نموذج إحصائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نموذج إحصائي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los sindicatos de Bermudas participaron en el seminario en el marco del proyecto sobre el módulo estadístico para sindicatos.
    وشاركت نقابات العمال في برمودا في الحلقة الدراسية في إطار مشروع النموذج الإحصائي لنقابات العمال.
  • La Secretaría pide también que, en el contexto de la próxima reunión del Grupo de Trabajo, se establezca una metodología y un modelo estadístico.
    وتطلب الأمانة العامة أيضا وضع منهجية ونموذج إحصائي في سياق الاجتماع المقبل للفريق العامل.
  • a) Adición de una variable al modelo estadístico del Irán para tener en cuenta las variaciones en la productividad agrícola a lo largo del tiempo.
    (أ) إضافة متغير للنموذج الإحصائي الذي استخدمته إيران بغية حساب التغييرات في الإنتاجية الزراعية على مر الوقت.
  • Esas técnicas consisten fundamentalmente en un muestreo estadísticamente representativo de reclamaciones homogéneas, el examen individual de esas reclamaciones y, si las circunstancias lo justifican, la verificación posterior.
    وهذه الأساليب تقوم أولاً على أخذ عينات نموذجية إحصائية من المطالبات المتجانسة وإجراء استعراض فردي لهذه العينات مع إجراء تدقيق إضافي إن كانت هناك ضرورة.
  • Según el informe del Grupo de Trabajo, durante las reuniones se puso de manifiesto que no se comprendía bien cómo funcionaba el modelo estadístico ni cómo se contabilizaban los datos reunidos en los resultados finales (véase A/C.5/58/37, párr.
    واتضح من تقرير الفريق العامل أثناء الاجتماعات أن هنالك عدم فهم للكيفية التي يعمل بها النموذج الإحصائي ولكيفية تحليل البيانات المجمعة في النتائج النهائية (انظر A/C.5/58/37، الفقرة 30).
  • Esta actividad forma parte del proyecto de elaboración de un modelo y un plan de la Unión Europea para la reunión y el análisis de información estadística sobre los niños desaparecidos y sometidos a explotación sexual y la trata de seres humanos (el proyecto SIAMSECT) en el marco del programa Daphne de la Comisión Europea.
    كان هذا النشاط جزءا من المشروع المتعلق بصياغة نموذج وخطة لجمع المعلومات الإحصائية وتحليلها، لفائدة الاتحاد الأوروبي، بشأن الأطفال المفقودين والمستغلّين جنسيا والاتجار بالبشر (مشروع SIAMSECT)، في إطار برنامج DAPHNE التابع للمفوّضية الأوروبية.
  • Habida cuenta del elevado número y porcentaje de respuestas, así como de su distribución entre las estaciones de destino y diferentes departamentos, los Inspectores estiman que esas respuestas constituyen una muestra estadística significativa y representativa de las opiniones de la Secretaría en general.
    ونظراً إلى العدد المرتفع والنسبة الكبيرة للردود، زيادة على تَوزّعها على مراكز العمل ومختلف الإدارات، يرى المفتشان أن الردود تقدم عيِّنة إحصائية مفيدة ونموذجية لوجهات النظر على صعيد الأمانة.
  • La labor desplegada en esta esfera se ha centrado en el mantenimiento de bases de datos socioeconómicos y del tráfico en la zona de influencia del proyecto, así como en el análisis de encuestas relativas al origen y el destino del tráfico de transbordo marítimo del Estrecho y del tráfico aéreo entre Marruecos y Europa, con objeto de incorporar los resultados a las bases estadísticas del modelo revisado de predicción del tráfico de usuarios empleado en el proyecto, cuya preparación está prevista para el año en curso.
    تركز العمل في هذا المجال على صيانة قواعد البيانات الاجتماعية - الاقتصادية والبيانات المتعلقة بحركة المرور في منطقة إنجاز المشروع وكذلك على معالجة أبحاث المصدر/الوجهة المتعلقة بحركة النقل البحري في المضيق وحركة النقل الجوي بين المغرب وأوروبا، بهدف إدراج النتائج في القواعد الإحصائية للنموذج المعدل لتوقعات حركة المرور المستخدمة للمشروع والمقرر إنجازها خلال السنة الحالية.